一些头部平台建立海外社媒矩阵,与很多海外年轻用户进行互动,推广中国网络视听内容,弘扬中国文化。如腾讯视频海外版WeTV的海外社媒矩阵粉丝量超过7000万人,覆盖了基本所有海外主流的社媒平台。为了让内容传播更加有效,平台还通过配音或者与当地有影响力的UP主合作,把内容进行二次创作,在平台上传播。笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
Copyright (c) 2018-2023